Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
  • Obra: Adventlied, Op. 71
  • Compositor: Robert Schumann
  • Poeta: Friedrich Rückert
  • Poema original

    Adventlied

    Dein König kommt in niedern Hüllen,
    Ihn trägt der lastbar’n Es’ lin Füllen,
    Empfang’ ihn froh, Jerusalem!
    Trag’ ihm entgegen Friedenspalmen,
    Bestreu’ den Pfad mit grünen Halmen!
    So ist’s dem Herren angenehm.

    O mächt’ger Herrscher ohne Heere,
    Gewalt’ger Kämpfer ohne Speere.
    O Friedenfürst von großer Macht!
    Es wollen dir die Erde Herren
    Den Weg zu deinem Throne sperren,
    Doch du gewinnst ihn ohne Schlacht.

    Dein Reich ist nicht von dieser Erden,
    Doch aller Erden Reiche werden
    Dem, was du gründest, unterthan.
    Bewaffnet mit des Glaubens Worten
    Zieht deine Schaar nach den vier Orten
    Der Welt hinaus, und macht dir Bahn.

    Und wo du kommest hergezogen,
    Da ebnen sich des Meeres Wogen,
    Es schweigt der Sturm, von dir bedroht.
    Du kommst, auf den empörten Triften
    Des Lebens neuen Bund zu stiften,
    Und schlägst in Fessel Sünd und Tod.

    Herr von großer Huld und Treue,
    O komme du auch jetzt uaf’s Neue,
    Zu uns, die wir sind schwer verstört!
    Noth ist es, daß du selbst hienieden
    Kommsts zu erneuen deinen Frieden,
    Dagegen sich die Welt empört.

    O laß dein Lciht auf Erden singen,
    Die Macht der Finsternis erliegen,
    Und lösch’ der Zwietracht Glimmen aus;
    Daß wir, die Völker und die Thrönen,
    Vereint als Brüder immer wohnen
    In deines großen Vaters Haus!

  • Poema en català

    Cançó d’Advent

    El teu rei ve amb humils vestits,
    muntat en un dèbil pollí,
    rep-lo joiosa, Jerusalem!
    Sortiu a rebre’l amb les palmes de la pau,
    escampeu verds càlams pel camí,
    car això plaurà al Senyor!

    Oh, poderós Senyor sense exèrcits,
    invencible lluitador sense espasa,
    príncep de la pau amb gran poder!
    Els senyors de la terra volen
    tancar-te el pas cap el teu tron,
    però els venceràs sense cap batalla.

    El teu regne no és d’aquest món,
    però tots els regnes del món
    obeiran a Aquell que els va crear.
    Armats amb les paraules de la fe,
    s’escamparà la teva munió,
    per obrir-te camí, per tot el món.

    I a tot arreu on vas
    es calmen les ones del mar
    i emmudeix la tempesta amenaçadora.
    Vens pels camins rebels de la vida
    per edificar una nova aliança,
    i sotmetre el pecat i la mort.

    Senyor fidel i misericordiós,
    torna a nosaltres una altra vegada,
    car estem seriosament torbats!
    És necessari que tornis a baixar
    per posar de nou la teva pau
    en el món que s’ha revelat.

    Oh, fes que la teva llum venci en la terra
    i destroni el poder de les tenebres,
    i apagui la lluïssor de la discòrdia!
    Que nosaltres, els humils i els poderosos,
    visquem sempre, units com germans,
    en la gran casa del teu Pare!

  • (Lied per a soprano, cor i orquestra, Op. 71, Dresden, novembre 1848)