Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
  • Obra: Auf dem Rhein, Op. 51/4
  • Compositor: Robert Schumann
  • Poeta: Carl Leberecht Immermann
  • Poema original

    Auf dem Rhein

    Auf deinem Grunde haben
    Sie an verborgnem Ort
    Den goldnen Schatz begraben,
    Der Nibelungen Hort.

    Ihn waren deine Wellen
    Bis an den Jüngsten Tag,
    Zu der geheimen Stellen
    Kein Räuber dringen mag.

    Mir ward ins Herz gesenket
    Ein Schatz, gleich wie dem Rhein,
    Er ist darin ertränket,
    Wird ewig drinnen sein.

  • Poema en català

    Al Rin

    En el teu fons,
    en un lloc amagat,
    han enterrat un daurat tresor,
    el tresor dels Nibelungs.

    El guarden les teves ones
    fins al dia del Judici,
    i cap lladre podrà arribar
    fins el secret indret.

    Tinc amagat en el meu cor
    un tresor com el del Rin,
    està submergit fins al fons
    i hi estarà sempre més.

  • (Lied, Op. 51/4, Maxen, juny 1846)