Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
  • Obra: Der Rabe, Op. 79/Anh 7
  • Compositor: Robert Schumann
  • Poeta: Wilhelm Hey
  • Poema original

    Der Rabe

    Was ist das für ein Bettelmann?
    Er hat ein kohlschwarz Röcklein an,
    Und läuft in dieser Winterzeit
    Vor alle Thüren weit und breit,
    Ruft mit betrübtem Ton: Rab! Rab!
    Gebt mir doch einen Knochen ab.

    Da kam der liebe Frühling an,
    Gar wohl gefiel’s dem Bettelmann;
    Er breitete seine Flügel aus
    Und flog dahin weit über’s Haus;
    Hoch aus der Luft so frisch und munter:
    Hab Dank! hab Dank! reif er herunter.

  • Poema en català

    El corb

    Quina mena de captaire és aquest?
    Porta una jaqueta negra com el carbó,
    i en aquest temps hivernal
    truca a totes les portes
    i crida afligit: corb! corb!
    doneu-me un osset!

    Llavors arribà la primavera,
    i li agradà molt al captaire;
    desplegà les seves ales
    i volà per damunt la casa,
    fresc i content en les altures:
    i cridà: gràcies! gràcies!

  • (Lied, Op. 79/Anh 7, Dresden i Kreischa,1849)