Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
  • Obra: Der Zecher als Doctrinair, Op. 33/4
  • Compositor: Robert Schumann
  • Poeta: Julius Mosen
  • Poema original

    Der Zecher als Doctrinair
    Vin à tout prix!

    Was quälte dir dein banges Herz?
    “Liebesschmerz!”
    Was machte dir dein Auge Roth?
    “Liebesnoth!”
    Was gab dir Sorgen ohne Zahl?
    “Liebesqual!”

    Ei, das hast du schlimm bedacht,
    Denn schon manchesmal
    Hat gar grausam umgebracht
    Liebesschmerz und Qual!

    Was heilte dich von deiner Pein?
    “Alter Wein!”
    Was gib dir denn den besten Trost?
    “Frischer Most!”
    Was stärkte wieder deinen Muth?
    “Traubenblut!”

    Ei, so bringt uns schnell herbei
    Dieses edle Gut!
    Denn nun bleibt es doch dabei;
    Wein erfrischt das Blut!

  • Poema en català
    El bevedor doctrinari
    Vi de tots preus!

    Què turmentava el teu cor temorós?
    “Penes d’amor!”
    Què feia enrogir els teus ulls?
    “Mals d’amor!”
    Què et donava preocupacions innombrables?
    “Turments d’amor!”

    Ai, com t’equivocaves,
    car ja moltes vegades
    les penes i turments d’amor
    han matat amb crueltat!

    Què et sanà de la teva pena?
    “Un vell vi!”
    Què et donà el millor consol?
    “Un most fresc!”
    Què reforçà el teu valor?
    “La sang del raïm!”

    Ai, doncs porteu-nos de pressa
    aquest noble tresor,
    car, com ha quedat demostrat,
    el vi la sang refresca!
  • (Lied per a cor masculí a quatre veus, a capella, Op. 33/4, Leipzig, febrer 1840)
    (Schumann afegí uns repetits “Ja!”, “Sí!”, a la segona estrofa)