Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
  • Obra: Die Lotosblume, Op. 33/3
  • Compositor: Robert Schumann
  • Poeta: Heinrich Heine
  • Poema original

    Die Lotosblume

    Die Lotosblume ängstigt
    Sich vor der Sonne Pracht,
    Und mit gesenktem Haupte
    Erwartet sie träumend die Nacht.

    Der Mond, der ist ihr Buhle,
    Er weckt sie mit seinem Licht,
    Und ihm entschleiert sie freundlich
    Ihr frommes Blumengesicht.

    Sie blüht und glüht und leuchtet,
    Und starret stumm in die Höh’;
    Sie duftet und weinet und zittert
    Vor Liebe und Liebesweh.

  • Poema en català

    La flor de lotus

    La flor de lotus s’espanta
    de l’esplendor del sol,
    i amb el cap inclinat
    somnia esperant la nit.

    La lluna és la seva amada,
    la desperta amb la seva llum,
    i ella li revela amigable
    la seva alegre cara de flor.

    Floreix i s’enrojola i brilla,
    i mira silenciosa cap amunt;
    respira i plora i tremola
    plena d’amor i de mals d’amor.

  • (Lied, Op. 25/7,Leipzig, febrer 1840)
    (Lied per a cor masculí a quatre veus, a capella, Op. 33/3, Leipzig, febrer 1840)