Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
  • Obra: Lehn’ deine Wang’, Op. 142/2
  • Compositor: Robert Schumann
  • Poeta: Heinrich Heine
  • Poema original

    Lehn’ deine Wang’

    Lehn’ deine Wang’ an meine Wang’,
    Dann fließen die Tränen zusammen;
    Und an mein Herz drück’ fest dein Herz,
    Dann schlagen zusammen die Flammen!

    Und wenn in die große Flamme fließt
    Der Strom von unsern Tränen,
    Und wenn dich mein Arm gewaltig umschließt –
    Sterb’ ich vor Liebessehnen!

  • Poema en català

    Recolza la teva galta

    Recolza la teva galta en la meva,
    i així es confondran les nostres llàgrimes;
    empeny fort el teu cor contra el meu,
    i cremaran juntes llurs flames!

    I quan el riu de les nostres llàgrimes
    corri per damunt de la gran flamarada,
    i el teu braç em cenyeixi poderós...
    em moriré d’ànsia amorosa!

  • (Lied, Op. 142/2, Leipzig, maig 1840)