Manuel Capdevila i Font
musicògraf
SIgnaturaMC 500
  • Obra: 1. Meine Töne still und heiter, Op. 101
  • Compositor: Robert Schumann
  • Poeta: Friedrich Rückert
  • Poema original

    1. Meine Töne still und heiter

    Meine Töne still und heiter
    Zu der Liebsten steigt hinan!
    O, daß ich auf euer Leiter
    Zu ihr auf nicht steigen kann.

    Leget, o ihr süßen Töne,
    An die Brust ihr meinen Schmerz,
    Weil nicht will die strenge Schöne,
    Daß ich ihr mich leg’ an’s Herz.

    Die Liebste hat mit Schweigen
    Das Fenster aufgetan,
    Sich lächelnd vor zu neigen,
    Daß meine Blick’ es sah’n.

    Wie mit dem wolkenlosen
    Blick einen Gruß sie beut,
    Da hat sie lauter Rosen
    Auf mich herab gestreut.

    Sie lächelt mit dem Munde
    Und mit den Wangen auch;
    Da blüht die Welt zur Stunde
    Mir wie ein Rosenstrauch.

    Sie lächelt Rosen nieder,
    Sie lächelt über mich,
    Und schließt das Fenster wieder,
    Und lächelt still in sich.

    Sie lächelt in die Kammer
    Mit ihrem Rosenschein;
    Ich aber darf, o Jammer,
    Darin bei ihr nicht sein.

    O dürft’ ich mit ihr kosen
    Im Kämmerchen ein Jahr!
    Sie hat es wohl voll Rosen,
    Gelächelt ganz und gar!

  • Poema en català

    1. Tonades meves, tranquil·les i alegres

    Tonades meves, tranquil·les i alegres,
    enlaireu-vos fins a l’estimada!
    Ah, si pogués arribar fins a ella
    amb la vostra escala...

    Deixeu, oh dolces tonades,
    la meva pena en el seu pit,
    perquè la seva beutat severa
    no em voldrà en el seu cor.

    L’estimada ha obert
    en silenci la finestra,
    i s’inclina somrient,
    ho han vist els meus ulls.

    Amb mirada transparent
    em saluda,
    i tira damunt meu
    roses molt belles.

    Somriu amb la boca
    i també amb les galtes;
    i llavors el món floreix
    per a mi com un roser.

    Somriu amb les roses,
    somriu a sobre meu,
    torna a tancar la finestra,
    i segueix somrient silenciosa.

    Somriu en la seva cambra
    amb la seva claror rosada;
    però jo, ai de mi,
    no puc estar a dins amb ella.

    Ah, si podés acaronar-la
    en la seva cambra durant un any!
    Tenia un somriure
    completament ple de roses!

  • (Lied per a tenor i piano)