Poema original
Denk’ es, o Seele
Ein Tännlein grünet wo,
Wer weiß? Im Walde,
Ein Rosenstrauch, wer sagt,
In welchem Garten?
Sie sind erlesen schon–
Denk’ es, o Seele
Auf deinem Grab zu würzeln
Und zu wachsen.
Zwei schwarze Rößlein weiden
Auf der Wiese,
Sie kehren heim zur Stadt
In munter Sprüngen.
Sie werden schrittweis gehn
Mit deiner Leiche,
Vielleicht, vielleicht noch eh’
An ihren Hufen
Das Eisen los wird,
Das ich blitzen sehe.
Poema en català
Pensa-ho, oh ànima!
Un petit avet creix,
qui sap on? en el bosc,
i un ram de roses, qui pot dir
en quin jardí?
ja estan escollits...
Pensa-ho, oh ànima!...
per a arrelar i créixer
sobre la teva tomba.
Dos cavallets negres
pasturen pel prat,
i tornen a la ciutat
saltant alegres.
Aniran al pas
amb el teu cadàver,
potser, potser abans
que perdin les ferradures
que veig brillar
en els seus cascs!